Made in italy: industry motors

"Denim genius", a famous entrepreneur Renco Rosso — президент OTB Group, в которую входят Maison Margiela, Marni, Viktor & Rolf, Diesel, Stuff International (Dsquared, Just Cavalli, Vivienne Westwood и Marc Jacobs Men) и пр. Изучал текстильное производство в Институте Маркони в Падуе, учился в Венецианском университете. В 24 года начал работать технологом в Moltex. Владелец компании Адриано Голдшмид стал его учителем бизнеса. В 1978-м совместно они создали бренд Diesel (названный в честь альтернативного топлива в период нефтяного кризиса 1970-х). В 1990-х Россо привлекает в рекламу фотографов Дэвида Ла Шапеля, Терри Ричардсона, Элен фон Унверт, Эрвина Олафа. В 1995 году одним из первых завоевывает интернет. Сегодня его бренд славится самыми передовыми коллаборациями — с производителями мебели (например, Diesel with Moroso) и кухонь (Scavolini Diesel Social Kitchen). Россо всегда идет на полтора шага впереди конкурентов.

Italian businessman and successful public figure Emanuele Orsini 2017-2019 elected President of FederlegnoArredo, an association of Italian factories working with wood. Born in the town of Sassuola, near Modena. Today he lives in Castelvetro with his wife and three children. After his studies, he joined the family-run Sistem Construction, which supplies wooden structures for the construction of bridges, sports facilities, churches, stadiums, houses, social housing, collapsible houses of various types. Soon he began to engage in the promotion of the company's products abroad, particularly in Spain and in Cuba. Today he is the CEO of Sistem Construction Company. In 2013, he was elected vice-president of the FederlegnoArredo association, which includes more than 500 Italian companies. He knows everything that happens with the woodworking industry in the country and is striving with all his might to support business and educational institutions associated with the industry. He relies on technology development, imagination, creative efforts and reasonable financing.

Claudio Luti — президент Federlegno Arredo Eventi и выставок Salone del Mobile.Milano и i Saloni WorldWide Moscow. Президент компании Kartell. Бразды правления принял в 1988 году. До прихода в компанию Клаудио был коммерческим партнером Джанни Версаче. Cегодня Kartell — это 130 монобрендов и 180 shop-in-shop по всему миру. «Один из моих принципов — лично вникать в процесс создания моделей. Я присутствую на всех совещаниях, знаю все в деталях. Для того чтобы вкладывать деньги, нужно досконально разбираться в предмете, не так ли? Дух бренда требует, чтобы мы постоянно находились в поиске творцов. Больше двадцати лет я выбираю дизайнеров, присматриваюсь к ним, пытаюсь понять, на что они способны. С некоторыми — Филиппом Старком, Антонио Читтерио и Ферруччо Лавиани — сложилась многолетняя дружба. Готов придумать под дизайнера технологию. Токуджину Йошиоке требуется одно, Марселю Вандерсу — другое, а Буруллекам — третье. Уверен в том, что мода и дизайн идут рука об руку. Поэтому сегодня на счету компании Kartell совместные проекты с модными домами Dolce & Gabbana, Etro, Missoni, Burberry. Результатами я доволен».

Milanese gallery owner, trendsetter, Carla Sozzani The author of the concept Corso Como 10 is a must-have place for all fashionistas living in Milan and visiting the fashion capital at the hottest time of the year. Sister stars of glossy journalism and fashion connoisseur Franky Sozzani. In 1989, Carla met the American artist Chris Ruse, with whom she linked both personal life and professional activities. A year later, she opened her own Galleria Carla Sozzani gallery in Milan in an empty garage. In her asset - personal exhibitions of famous designers, fashion designers, photographers. More than 250 projects, including the exhibition of Man Ray, Horst, Annie Leibovitz, David LaChapelle, Mark Newson, Jean Prouvé, Shiro Curamata, Lorette Lux. In 1991, a designer store, a bookshop, a cafe-restaurant, as well as the Three Rooms hotel were added to the gallery. Now the multifunctional galleries of Carla Sozzani are open in Seoul (with the Comme des Garçons), in Shanghai and Beijing. And she herself remains the key figure of the Milan art and design bohemia.

Миланский архитектор Джулио Каппеллини (р. 1954) — фигура, без которой немыслим современный итальянский дизайн. Создатель легендарной компании Cappellini, именно он первым понял, что глобальный рынок открыт брендам, работающим по принципу фабрики звезд. «Путевку в жизнь» от Cappellini получили Джаспер Моррисон, Марсель Вандерс, Том Диксон, братья Буруллеки, Сатиендра Пакхале, Марк Ньюсон, Фабио Новембре, Ора Ито, Патрик Норге и другие звезды мирового дизайна. Сегодня предметы от Cappellini находятся в главных музеях современного искусства — в лондонском V&A, МОМА в Нью-Йорке, в Центре Помпиду в Париже и других. Предприниматель с мировым именем, он cохранил квалификацию дизайнера, кроме того, снискал мировую славу прекрасного лектора и пламенного пропагандиста интернационального дизайна.

Миланская галеристка Нина Яшар приехала в Италию в 1963 году маленькой девочкой. Nilufar, что в переводе с персидского значит «лотос» — галерею с таким названием она основала почти сорок лет назад. Начала с продажи старинных восточных ковров ручной работы (они до сих пор представлены в коллекции галереи), но сегодня конек в другом — Нина Яшар продает отменный коллекционный дизайн — объекты итальянских и европейских мастеров ХХ века (Алвара Аалто, Джо Понти, Йозефа Франка, Пьеро Форназетти) и суперсовременные вещи (Кристина Челестино, Арик Леви, Карен Шекерджян). Впрочем, известна Яшар не только в качестве опытного продавца. Она изобрела жанр «фиктивной квартиры», который назвала spot & squat: периодически снимает жилье и полностью обставляет его мебелью и аксессуарами из своей галереи, так что посетители видят шедевры дизайна «в деле»; на счету уже несколько подобных проектов в Париже и Бейруте. Недавно к знаменитым пространствам галереи Nulifar на улице Спига, присоединилось огромное помещение Nilufar Depot недалеко от станции Гарибальди.

“We are trying to mix as many components as possible: paints, materials, objects. We love things with a patina. Thus, we create kits that always seemed to be in this place. And be sure to at least one item - a modern. With him, the ensemble takes on a completely different meaning. ”

The duet of Emilio Salchi and Brit Moran is famous in European capitals. Colleagues are inspired by their taste, choice and ability to combine. Skate designers Dimorestudio — mix & match. «Винтажный шик», как называют их стиль специалисты, оценивается высоко. «Итальянцы счастливым образом от природы креативны, талантливы в миксе, — говорит Брит. — Это я постарался у них перенять. Мы восхищаемся выдающимся дизайном середины века. Особенно нас вдохновляют Джо Понти и Карло Скарпа».

The silver-haired little woman in huge glasses is known to the whole world for her amazing ability to see young talents and to guess future stars. Famous gallery owner Rossana Orlandi comes from a family of textile magnates, started as a fashion designer, but became interested in industrial design. In the building of an old knitting factory, not far from Corso Magenta in Milan, she organized Spazio Orlandi many years ago - an interior filled with designer objects and open to the general public. In it, she puts and sells the most fashionable, non-trivial and not necessarily Italian. Among her favorites today are, for example, Slovenka Nika Zupants, the Dutch Marten Baas and the NLXL duet, the Korean Wonmin Park, and the Japanese Yukiko Nagai. There is a shop with a pretty mass market, there is also a gallery, which contains unique and limited editions, as well as a hotel and a restaurant for friends. On the opening day, the whole designer Milan comes to kiss the hostess.

82-летний Марио Беллини, «живой классик», активно проектирует и ежегодно становится одним из главных ньюсмейкеров Миланской недели дизайна. Восемь раз был лауреатом премии Compasso d'Oro («Золотой циркуль»). В 1987 году нью-йоркский Музей современного искусства организовал ретроспективу его работ (к тому времени уже 25 объектов находились в постоянной коллекции). До Беллини такой чести прижизненно не удостаивался ни один дизайнер. Он рисовал мебель для Vitra, B&B Italia и Cassina, светильник для Artemide, автомобиль для Renault, кассетную деку для Yamaha, для Оlivetti — пишущие машинки, калькуляторы и компьютер P 101 (вещи этой марки выставлены в доме в специальной комнате). Его карьера архитектора развивалась так же успешно. Среди работ — павильон ислама в парижском Лувре, культурный центр в Турине, постройки в США, Японии, Австралии. Что бы ни создавал Беллини, в подходе чувствуются высокая культура и уважение к предмету. «Стул спроектировать сложнее, чем небоскреб», — говорил он.

“I have been living in Milan for thirty years,” says Patricia. - I studied here, I started my career here. Thesis was defended by Achille Castiglioni. He then worked as an assistant. Despite the fact that my start was stretched in time and not at all simple (Patricia opened her own studio only in 2001), the Italians believed in me. And they still give me a job. ”

Один из самых результативных дизайнеров в мире. За двадцать пять лет миланской практики Патрисия Уркиола поработала для десятков компаний, в том числе для Agape, Alessi, B&B Italia, Driade, Foscarini, Flos, Kartell, Moroso. Недавно стала арт-директором одной из ключевых фабрик Италии Cassina и сейчас открывает новые шоу-румы компании, проектирует отели и находит время для галерейных объектов. У Уркиолы есть своя манера — ее работы эклектичны, разнообразны и нежны. Ее привлекает Африка, Индонезия, Средняя Азия: местные искусства и ремесла дарят не только декоративные идеи, но и оригинальные технологии.

Architect, designer, design ideologue (b. 1931) Alessandro Mendini is a real postmodern architect, quotes a lot, can mix cultural contexts and always gives things names. Ready to paint in major colors everything: buildings, sofas, vases, kettles - and boldly calls his style kitsch. Milanese, Mendini does not miss a single week of design. In recent years, he has been accompanied by successful projects at the Triennale sites, in galleries, museums and at the Salone del Mobile exhibition itself. In 2015, he struck everyone with a project with Caimi Brevetti - Diesis e Bemolle drapes made of soft polyester fibers with silver ions that absorb sound. In the year of the 85th anniversary, the youth was pleased with jackets with iridescent jackets from Supreme. In 2017, he is among the names in the fashionable mosaic of Bisazza and among the speakers of Galleria Carla Sozzani.

Patricia Morozo — бессменный арт-директор фабрики Moroso, которую в 1950-х годах основали ее родители. Гранд-дама итальянского дизайна, умеющая как никто распознать новые таланты и работающая с первыми именами. Именно с ее помощью семейная фабрика вышла на международный рынок. Глаз-револьвер Морозо точно определяет фаворитов времени. Когда-то Патриция помогла девочке Нипе Доши (сегодня знаменитый дуэт Doshi Levien) и гениальным шведкам из группы Front Design. Ее собственный дом спроектировала ее подруга Патрисия Уркиола. В новой коллекции — вещи от Ричарда Хаттена, Scholten & Baijings и Мартино Гэмпера. Долгие годы Patricia Morozo в браке с синегальцем, художником и дизайнером Абду Салам Гайе. Трое их детей уже выросли. Конечно, она много путешествует, но Патриции важно оставаться в Милане, быть в центре дизайнерской жизни — ее приоритет.

Italian designer Stefano Giovannoni is the author of textbook objects forever included in the history of household culture. The contribution of Giovannoni is difficult to overestimate, even if of all that he created during his career, there were only two things left: the metal tray Girotondo (1989) with carved silhouettes of little men, which became the emblem of Alessi, and the bar stool Bombo (1998) for Magis. But there are hundreds of original objects in his portfolio: kitchen appliances, radiators, door handles, smart phones, hair dryers, suitcases, and weather stations. Design critic Christina Morozzi, whose opinion all Milan listens to, called him the king Midas from design, and Alberto Alessi - the champion of all the super popular. Today, Giovannoni orients his colleagues to create their own business alliances - he promotes the brand Qeeboo - a new way of producing and distributing project objects from recognized masters of international industrial design.

LEAVE ANSWER